素晴らしき哉、人生!
人生の真理を求めて
2013年4月22日月曜日
元教師がハングル経典「釈譜詳節」を全訳、韓国の研究者「至難の翻訳作業」と賛辞/横浜:ローカルニュース : ニュース : カナロコ -- 神奈川新聞社
元教師がハングル経典「釈譜詳節」を全訳、韓国の研究者「至難の翻訳作業」と賛辞/横浜:ローカルニュース : ニュース : カナロコ -- 神奈川新聞社
マニアックなことに興味をもつ人は必ずいて、そうした研究が残ることで後世に役立つ。お疲れ様でした。日本語で読めるということが素晴らしい。それだけ知的能力がある人が多い証拠でもある。自国民の言葉で、文献を読めない国はたくさんある。他国の言葉ではなく、自国の言葉で学べることの価値は計り知れない。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿